Le mot vietnamien "kết thân" signifie "fraterniser", "s'allier" ou "s'apparenter". C'est un verbe qui exprime l'idée de créer des liens d'amitié ou de solidarité avec quelqu'un. En français, on pourrait le traduire par "se lier d'amitié" ou "se rapprocher".
"Kết thân" est utilisé lorsque vous voulez parler du fait de devenir ami avec quelqu'un ou de développer une relation amicale. C'est un terme courant dans les conversations quotidiennes.
Khi tôi chuyển trường, tôi đã cố gắng kết thân với những người bạn mới.
Họ kết thân rất nhanh vì cùng sở thích.
Dans un cadre plus formel ou littéraire, "kết thân" peut aussi être utilisé pour décrire des relations plus profondes ou des alliances, que ce soit dans un contexte personnel ou professionnel.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes du mot "kết thân", mais vous pouvez rencontrer des mots comme "kết bạn", qui signifie également "se faire des amis", mais peut avoir une connotation légèrement différente.
"Kết thân" se concentre principalement sur les relations amicales. Cependant, dans certains contextes, il peut également impliquer une certaine forme d'alliance ou de coopération.